Ti Amo Mi Dispiace Perdonami Grazie o Ti Amo Grazie?

Domanda Carlo V.
Vi chiedo con sincerità: è corretto dire che in origine il mantra fosse semplicemente “Ti amo” e “Grazie”, e che solo successivamente si sia evoluto nella forma oggi più conosciuta?


Risposta 108grani.com
Carlo in realtà il Dottor Hew Len, che è stato nostro insegnante nel 2009, ha condiviso e insegnato il mantra con le 4 parole. Quel corso di due giorni fu proprio incentrato sulle 4 parole de mantra!
QUI il mio resoconto del seminario.

Successivamente l’organizzazione di cui faceva parte, quando ha smesso di insegnare e poi è mancato nel 2022, ha cercato minimizzare l’apporto completo delle 4 parole cercando di cambiare il mantra con ‘Ti Amo Grazie’ come dici tu.

Nello Ceccon, sul sito italiano di hooponoponoitalia.it, afferma testualmente che “Il mantra Mi dispiace, Perdonami, Grazie, Ti Amo, deriva da una frase detta dal dr. Ihaleakala Hew Len per spiegare il procedimento di Ho’oponopono”.

Ed è l’unico riferimento ‘ufficiale’ che viene fatto sulle 4 parole, che deriverebbe ‘da una frase’ e non come è evidente da anni di insegnamento in tutto il mondo fatto da Hew Len.

Quindi si cerca di cancellare e sminuire questo prezioso strumento completo, apportato e diffuso per decenni da Hew Len, comunicando in modo diverso il suo insegnamento. Quello che è certo è che praticare il mantra intero va a ripulire in profondità, mentre il Ti Amo Grazie è sicuramente adatto ai momenti più sereni per lodare ed essere grati.

Carlo
Grazie per la vostra risposta 🙏
Vi condivido solo un dubbio che mi è rimasto: Mabel Katz, che ha lavorato a lungo con Ihaleakala Hew Len, racconta che spesso lui invitava a ripetere semplicemente “Grazie” o “Ti amo”, e che la formula delle 4 frasi sia stata resa popolare soprattutto dopo il libro con Joe Vitale.
Mi chiedo quindi se più che di una modifica successiva non si possa parlare di diverse modalità con cui lo stesso insegnamento è stato trasmesso nel tempo.
Sono curioso di capire meglio anche questo aspetto storico.

Risposta 108grani.com
Carlo in effetti la cosa è un po’ nebulosa… Il dottor Hew Len nel 2001 si riferiva più a ‘mi dispiace’ e a ‘perdonami’, guarda questo video: Carla Galstaun – Ho’oponopono met Ihaleiakala Hew Len 2001 (puoi attivare la traduzione con sottotitoli italiani).

Quando nel 2011 abbiamo fatto i coordinatori a un seminario di Mabel Katz venivano usate le 4 frasi. 

Mabel Katz ha fatto un prodotto digitale con Hew Len (per Macrolibrarsi nel 2017) QUI il cui titolo è: Ho’oponopono: “Mi dispiace, perdonami, grazie, ti amo”.

Sul suo blog Mabel Katz scrive:

“Ricordo un pomeriggio in cui Ihaleakala tornato da una passeggiata solitaria con le lacrime agli occhi, disse: “Ho appena capito che tutto ciò che Dio chiede da noi, è di prendersi cura di noi stessi e di dire che mi dispiace. Questo è tutto”.

 

 

A nostro parere il mantra Ti Amo Mi Dispiace Perdonami Grazie è un’intuizione divina.

Al di là delle controversie storiche, delle questioni di copyright e delle rivalità tra ‘eredità spirituali’ tutt’ora in corso – che sono fatti umani, comprensibili e inevitabili – rimane qualcosa che nessuna disputa può toccare.

Ti Amo Mi Dispiace Perdonami Grazie non è una formula esoterica e non appartiene a una cultura specifica. Non richiede iniziazione e non presuppone nessuna credenza religiosa. È un mantra fatto di parole ‘ordinarie’, le stesse che ogni essere umano, in ogni lingua e in ogni epoca, conosce fin dall’infanzia.

– Sono parole oneste che dicono esattamente quello che intendono.
– Sono parole responsabili che non incolpano nessuno e guardano dentro.
– Sono parole amorevoli che aprono il cuore invece di chiuderlo.
– Sono parole umili che riconoscono che non sappiamo tutto, che abbiamo memorie da pulire e che c’è qualcosa di più grande di noi che può aiutarci.

Ti Amo Mi Dispiace Perdonami Grazie sono quindi parole universali, familiari all’intera umanità, in ogni spazio e in ogni tempo.

Questa è la loro forza. Non sono potenti perché vengono dalle Hawaii, né perché le ha dette e insegnate il Dottor Hew Len, né perché le ha diffuse Vitale. Sono potenti perché sono vere. E chiunque le pronunci con sincerità – nella propria lingua, nel proprio cuore, nel proprio momento – sta già praticando Ho’oponopono nel modo più autentico possibile.

Il merito di averle distillate in questa forma appartiene, con chiarezza e gratitudine, al dottor Ihaleakala Hew Len. Il merito di averle portate nel mondo appartiene anche – con luci e ombre – a chi le ha diffuse dopo di lui. E il compito di custodirle nella loro profondità appartiene a ciascuno di noi.

 

 

Per capire se il nostro libro Il Potere del Mantra Ho’oponopono fa per te leggi la presentazione QUI

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Articoli correlati

Inizia a scrivere il termine ricerca qua sopra e premi invio per iniziare la ricerca. Premi ESC per annullare.

Torna in alto